Is there a rose in the book The Name of the Rose by Umberto Eco?
January 2, 2005 10:17 PM Subscribe
In the book The Name of the Rose by Umberto Eco, is there a rose in the book? I think I might have missed that reference. What name and what rose is the title referring to?
Or, you know, not.
posted by stavrosthewonderchicken at 10:38 PM on January 2, 2005
posted by stavrosthewonderchicken at 10:38 PM on January 2, 2005
I realized too late that we were talking about The Name of The Rose, not Foucault's Pendulum, which I love with a passion (well, I love most of Eco's stuff, to be honest) and my brain exploded. Sorry.
posted by stavrosthewonderchicken at 11:14 PM on January 2, 2005
posted by stavrosthewonderchicken at 11:14 PM on January 2, 2005
It might be worth pointing out that at the end of the book the monastery is destroyed and we never actually learn its name.
posted by thatwhichfalls at 12:38 AM on January 3, 2005
posted by thatwhichfalls at 12:38 AM on January 3, 2005
For the record, the French "Mais ou sont les neiges d'antan" translates to "But where are the snowfalls of yesteryear".
posted by furtive at 3:11 AM on January 3, 2005
posted by furtive at 3:11 AM on January 3, 2005
In the film, the rose is the girl (who remains nameless). I haven't read the book, so I don't know if there even was a girl or if that was just a Hollywood invention.
posted by zanni at 4:25 AM on January 3, 2005
posted by zanni at 4:25 AM on January 3, 2005
Yeah, the girl is in the book, and he never learns her name.
So Villon's poem is what Yossarian is parodying in Catch 22, huh? I never got that.
posted by emyd at 6:22 AM on January 3, 2005
So Villon's poem is what Yossarian is parodying in Catch 22, huh? I never got that.
posted by emyd at 6:22 AM on January 3, 2005
It's from Villon's Ballade (des dames de temps jadis) [Ballad (of the ladies of times past)]
La royne Blanche comme lis
Qui chantoit a voix de seraine,
Berte au grand pié, Beatris, Alis,
Haremburgis qui tint le Maine,
Et Jehanne la bonne Lorraine
Qu’Englois brulerent a Rouan;
Ou sont ilz, ou, Vierge souvraine?
Mais ou sont les neiges d’antan?
Queen Blanche, like a lily
Who sang with a mermaid's voice
Bertha Bigfoot, Beatrice, Alis,
Arembourg, heiress to the Maine,
And Joan, the maid of Lorraine
Whom the English burned at Rouen
Where are they, where, o sovereign Virgin?
And where are the snows of yesteryear? (lame translation mine)
A gorgeous poem. The idea is that all the famously beautiful women of the past are now dead, as vanished as the snows of previous years. Villon was the tits.
posted by Sidhedevil at 12:24 PM on January 3, 2005
La royne Blanche comme lis
Qui chantoit a voix de seraine,
Berte au grand pié, Beatris, Alis,
Haremburgis qui tint le Maine,
Et Jehanne la bonne Lorraine
Qu’Englois brulerent a Rouan;
Ou sont ilz, ou, Vierge souvraine?
Mais ou sont les neiges d’antan?
Queen Blanche, like a lily
Who sang with a mermaid's voice
Bertha Bigfoot, Beatrice, Alis,
Arembourg, heiress to the Maine,
And Joan, the maid of Lorraine
Whom the English burned at Rouen
Where are they, where, o sovereign Virgin?
And where are the snows of yesteryear? (lame translation mine)
A gorgeous poem. The idea is that all the famously beautiful women of the past are now dead, as vanished as the snows of previous years. Villon was the tits.
posted by Sidhedevil at 12:24 PM on January 3, 2005
SPOILER ALERT:
I enjoyed the book but never quite bought the explanation for much of the story. It was a reaction to a book on comedy? Why hide this book away and kill those who read it? Couldn't it have been destroyed years ago if the monk (who's name escapes me) had so chosen? Is it really plausible that someone could react with such venom to writings about the nature of humor? Eco couldn't convince me, but perhaps a clever Mefite can.
posted by MotorNeuron at 5:59 PM on January 3, 2005
I enjoyed the book but never quite bought the explanation for much of the story. It was a reaction to a book on comedy? Why hide this book away and kill those who read it? Couldn't it have been destroyed years ago if the monk (who's name escapes me) had so chosen? Is it really plausible that someone could react with such venom to writings about the nature of humor? Eco couldn't convince me, but perhaps a clever Mefite can.
posted by MotorNeuron at 5:59 PM on January 3, 2005
This thread is closed to new comments.
In Eco's own words: Elsewhere, he says posted by jimfl at 10:38 PM on January 2, 2005