Supposes my toeses?
September 9, 2009 5:32 PM
Subscribe
Can someone help me figure out the meaning of this toe-based Eastern European nursery rhyme?
This was a favorite one with my grandmother; she was Ukrainian/Austrian in lineage, so I'm guessing the language is Ukrainian, but it might also be a borrowing from Polish/Slovak/Russian/etc. neighbors.
It worked a little like the Five Little Piggies rhyme in English. Phonetically, it went:
Hodick (or "hodig"??),
Bubbick,
Chichinitchka,
Kookawitchka,
And staaatty chook, chook, chook!
As she said the first line, she squeezed the big toe, then onwards across the foot, until at the last line she grabbed the pinkie toe and shook it violently back and forth (much squealing ensuing from the child).
I'd love to know what these lines might actually mean, and if anyone else has heard of this rhyme. Oh, and apologies for my horrible, horrible transliteration-- I'll be happy to answer any follow-up questions about specific sounds, if it might help. Thanks!!
posted by gallusgallus to writing & language (7 comments total)
1 user marked this as a favorite
posted by Solon and Thanks at 5:57 PM on September 9