<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
     xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
     xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
     xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
	<channel> 

	<title>Comments on: What rhymes with nothing?</title>
	<link>http://ask.metafilter.com/124112/What-rhymes-with-nothing/</link>
	<description>Comments on Ask MetaFilter post What rhymes with nothing?</description>
	<pubDate>Sun, 07 Jun 2009 16:23:09 -0800</pubDate>
	<lastBuildDate>Sun, 07 Jun 2009 16:23:09 -0800</lastBuildDate>
	<language>en-us</language>
	<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
	<ttl>60</ttl>

	<item>
		<title>Question: What rhymes with nothing?</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/124112/What-rhymes-with-nothing</link>	
		<description>Tao Te Ching in rhyming meter? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Years ago at Berkeley, I landed upon a copy of Tao Te Ching written in rhyming meter (!). But I have lost the book, and have no idea as to its author.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Oh Great and Far-reaching Hive Mind, any clues?&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
[&lt;small&gt;Note: I seem to recall it being in English translated from... &lt;em&gt;German&lt;/em&gt;?&lt;/small&gt;]</description>
		<guid isPermaLink="false">post:ask.metafilter.com,2009:site.124112</guid>
		<pubDate>Sun, 07 Jun 2009 13:46:59 -0800</pubDate>
		<dc:creator>humannaire</dc:creator>
		
			<category>taoteching</category>
		
			<category>taotehking</category>
		
			<category>taoism</category>
		
			<category>rhyming</category>
		
	</item> <item>
		<title>By: shelbaroo</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/124112/What-rhymes-with-nothing#1774078</link>	
		<description>The Wilhelm/Baynes translation is from Chinese--&amp;gt;German--&amp;gt;English, but I just broke it out and there&apos;s no rhyming meter to be found in it.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2009:site.124112-1774078</guid>
		<pubDate>Sun, 07 Jun 2009 16:23:09 -0800</pubDate>
		<dc:creator>shelbaroo</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: fightoplankton</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/124112/What-rhymes-with-nothing#1774184</link>	
		<description>Found this:&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&quot;egge&apos;s is the only version that does contain rhymes, crude though they &lt;br&gt;
may be. For instance, in verse 3 of Chapter 1, we have  &lt;br&gt;
 &lt;br&gt;
3.  Always without desire we must be found,  &lt;br&gt;
If its deep mystery we would sound;&quot;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.uxxi.synthasite.com/resources/Whoever%20finds%20it%20relevant_%20translating%20Tao%20Te%20Ching%20in%20a%20RT%20perspective.pdf&quot;&gt;&quot;Whoever finds it relevant&quot; - translating and retranslating Tao Te Ching in a relevance-theoretic perspective&lt;/a&gt; &lt;em&gt;see page 7 of the pdf (239)&lt;/em&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Although my memory must be scewed, I don&apos;t actually recall that translation rhyming either.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2009:site.124112-1774184</guid>
		<pubDate>Sun, 07 Jun 2009 18:26:38 -0800</pubDate>
		<dc:creator>fightoplankton</dc:creator>
	</item>
	</channel>
</rss>
