Do multilingual fiction writers ever translate their own work?
January 3, 2009 12:39 PM Subscribe
Do multilingual fiction writers ever translate their own work?
I am just curious whether or not a novelist who knows more than one language might say "I know Ruritanian! I'll just translate it myself rather than have someone else do it."
Let's say that a major European author knows English. Would said author undertake to translate his or her opus into English? Are there famous examples?
I would assume that translation is an art and that even if you know another language fluently, you might not be the best person to translate your magnum opus. But I can assume that the author, if he or she knows the translated language, might quibble with the translator changing the essence of the novel.
posted by xetere to writing & language (15 answers total) 1 user marked this as a favorite
posted by mesh gear fox at 12:48 PM on January 3, 2009