<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
     xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
     xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
     xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
	<channel> 

	<title>Comments on: Some sort of database for translations?</title>
	<link>http://ask.metafilter.com/101127/Some-sort-of-database-for-translations/</link>
	<description>Comments on Ask MetaFilter post Some sort of database for translations?</description>
	<pubDate>Sun, 07 Sep 2008 17:23:56 -0800</pubDate>
	<lastBuildDate>Sun, 07 Sep 2008 17:23:56 -0800</lastBuildDate>
	<language>en-us</language>
	<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
	<ttl>60</ttl>

	<item>
		<title>Question: Some sort of database for translations?</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/101127/Some-sort-of-database-for-translations</link>	
		<description>Is there any sort of freeware program (online, installed on computer, php, mysql, anything) for me to save phrases in English, and then their translation in a certain language? In some kind of tidy, tabled format? I tried a wiki but I quickly tired of formatting each entry in order to produce a tidy table. Ideally, I&apos;d like to be able to just plug in the phrases and go.</description>
		<guid isPermaLink="false">post:ask.metafilter.com,2008:site.101127</guid>
		<pubDate>Sun, 07 Sep 2008 16:34:17 -0800</pubDate>
		<dc:creator>Xere</dc:creator>
		
			<category>dictionary</category>
		
			<category>glossary</category>
		
			<category>translation</category>
		
			<category>phrases</category>
		
	</item> <item>
		<title>By: kristi</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/101127/Some-sort-of-database-for-translations#1468892</link>	
		<description>Anything you want to do in a table is a good candidate for the spreadsheet in Google Docs.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
As an alternative, I really like &lt;a href=&quot;http://www.versiontracker.com/dyn/moreinfo/macosx/21353&quot;&gt;Genius&lt;/a&gt; (Mac OS X only) and &lt;a href=&quot;http://ichi2.net/anki/wiki/AnkiWiki&quot;&gt;Anki&lt;/a&gt; (cross-platform). Both are flashcard programs, and both have a table view, although they&apos;re really intended for quizzing yourself. Anki is less intuitive, but they&apos;re both great programs.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2008:site.101127-1468892</guid>
		<pubDate>Sun, 07 Sep 2008 17:23:56 -0800</pubDate>
		<dc:creator>kristi</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: Roger Dodger</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/101127/Some-sort-of-database-for-translations#1468893</link>	
		<description>You might want to see if anything works for you in &lt;a href=&quot;http://docs.google.com/&quot;&gt;Google Documents&lt;/a&gt;.  If all you are looking for is a two-column table, you can use the spreadsheet, or create a table in a document.  And, since it is online, you can use it from any computer.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2008:site.101127-1468893</guid>
		<pubDate>Sun, 07 Sep 2008 17:24:30 -0800</pubDate>
		<dc:creator>Roger Dodger</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: fire&amp;wings</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/101127/Some-sort-of-database-for-translations#1468907</link>	
		<description>Seconding Anki, it&apos;s a fantastic, free program.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2008:site.101127-1468907</guid>
		<pubDate>Sun, 07 Sep 2008 17:35:04 -0800</pubDate>
		<dc:creator>fire&amp;wings</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: cmiller</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/101127/Some-sort-of-database-for-translations#1468946</link>	
		<description>What do you want to do with them in the end?  That matters a lot.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2008:site.101127-1468946</guid>
		<pubDate>Sun, 07 Sep 2008 18:31:53 -0800</pubDate>
		<dc:creator>cmiller</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: Xere</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/101127/Some-sort-of-database-for-translations#1468961</link>	
		<description>cmiller: A quick-reference database for phrases used in software translation. I translate software programs and whatnot from English, and many terms tend to come up over and over again. (Frequently asked questions, About us, Release notes, File, Open...)</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2008:site.101127-1468961</guid>
		<pubDate>Sun, 07 Sep 2008 18:58:43 -0800</pubDate>
		<dc:creator>Xere</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: Memo</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/101127/Some-sort-of-database-for-translations#1469087</link>	
		<description>&lt;a href=&quot;http://www.poedit.net/&quot;&gt;POedit&lt;/a&gt; works like &lt;a href=&quot;http://www.poedit.net/screenshots/win.png&quot;&gt;that&lt;/a&gt;.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2008:site.101127-1469087</guid>
		<pubDate>Sun, 07 Sep 2008 21:49:38 -0800</pubDate>
		<dc:creator>Memo</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: Bixby23</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/101127/Some-sort-of-database-for-translations#1469107</link>	
		<description>In our office, we use &lt;a href=&quot;http://felix-cat.com/&quot;&gt;Felix&lt;/a&gt; (used to be called TransAssist) -- in any case, it&apos;s just one of many types of &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Translation_memory&quot;&gt;translation memory software&lt;/a&gt;, which is what you describe -- a database of English terms/expressions/sentences and corresponding translations.  But instead of being quick reference, these tools generally identify text in a document you&apos;re working on and suggest translations based on the database you&apos;ve created, so you don&apos;t really have to refer to anything.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Felix isn&apos;t freeware, and I don&apos;t know how good the freeware products are, but there&apos;s a ton of them about 3/4 the way down on the 2nd link.  Best of luck!</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2008:site.101127-1469107</guid>
		<pubDate>Sun, 07 Sep 2008 22:17:49 -0800</pubDate>
		<dc:creator>Bixby23</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: mateuslee</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/101127/Some-sort-of-database-for-translations#1469211</link>	
		<description>I am not sure how you do your translations or why you need this, but assuming it is to help you translate better,  check out WordFast -  you can build a translation  database which you can use in the future. The software has a free trial version and then a pay version, which is very affordable.</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2008:site.101127-1469211</guid>
		<pubDate>Mon, 08 Sep 2008 04:36:57 -0800</pubDate>
		<dc:creator>mateuslee</dc:creator>
	</item><item>
		<title>By: jak68</title>
		<link>http://ask.metafilter.com/101127/Some-sort-of-database-for-translations#1469957</link>	
		<description>if you want a tree-organizer for text clips, try &lt;a href=&quot;http://surfulater.com/&quot;&gt;surfulater&lt;/a&gt;.  It has a lot of features to move text into it from website or clipboard and comment or cross-list the entries as well. (New version coming out soon will have tags as well).</description>
		<guid isPermaLink="false">comment:ask.metafilter.com,2008:site.101127-1469957</guid>
		<pubDate>Mon, 08 Sep 2008 15:51:16 -0800</pubDate>
		<dc:creator>jak68</dc:creator>
	</item>
	</channel>
</rss>
